The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (zweite Ausgabe 1987)

Relative Häufigkeit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Demopædia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Charlotte Höhn et al., zweite Ausgabe 1987)
(Charlotte Höhn et al., zweite Ausgabe 1987 (conjugated form))
Zeile 1: Zeile 1:
 
<!--'''relative Häufigkeit'''-->
 
<!--'''relative Häufigkeit'''-->
{{TextTerms|S=144|P=14|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=133|P=13|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=144|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=133|N=1}} {{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Häufigkeitsverteilung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Beziehungszahl}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Verteilung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Proportion}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=توزع السكان}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=نسبة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=توزع التكراري}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=poměrné číslo srovnávací}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rozdělení četností}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=ratio}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=frequency distribution}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=relación}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=distribution}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=rapport}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=distribución}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=rapporto}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=distribution}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=比(比率)}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=distribuzione}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=razão}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=度数分布}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Соотношение}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=比}}
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=distribuição de freqüência}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=2}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=distribuição}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Gliederungszahl}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Частотное распределение}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Anteil}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Распределение}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Quote}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=频数分布}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=حصيص}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=نسبة الجزء إلى الكل}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=分布}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=poměrné číslo struktury}}{{
{{NewLineT|S=144|N=2}} {{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=podíl}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Besetzungszahl}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=proportion}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Absolute Häufigkeit}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporción}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تكرار الفئة}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=proportion}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=تكرار المطلق}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporzione}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=absolutní četnost}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=構成比}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=absolute frequency}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporção}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=class frequency}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Пропорция}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=frecuencia absoluta}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=比例}}
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=effectif de classe}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=3}} {{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=fréquence absolue}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Prozentanteil}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=numero di casi che rientrano in una classe}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=نسبة المئوية}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=frequenza assoluta}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=procento}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=絶対度数}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=percentage}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=階級度数}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentaje}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=freqüência absoluta}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=pourcentage}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Абсолютная частота}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=percentuale}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=绝对频数}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=百分率}}{{
{{NewLineT|S=144|N=3}} {{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentagem}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=relative Häufigkeit}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Процентное соотношение}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=تكرار النسبي}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=百分比}}
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=relativní četnost}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=4}} {{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=relative frequency}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Ziffer}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=frecuencia}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Häufigkeitsziffer}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=frecuencia relativa}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Rate}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=fréquence}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=معدل}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=fréquence relative}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=míra}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=frequenza relativa}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=rate}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=相対度数}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tasa}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=freqüência relativa}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=taux}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Относительная частота}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tasso}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=相对频数}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=}}{{
{{NewLineT|S=144|N=4}} {{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=taxa}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Struktur}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Коэффициент}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Aufbau}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Zusammensetzung}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=5}} {{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=4|Te=Gliederung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=relative Häufigkeit}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تركيب}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=تكرار النسبي}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=složení}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=poměrné číslo intenzitní}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=structure}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=relative frequency}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composition}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=frecuencia relativa}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=estructura}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=fréquence relative}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composición}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=frequenza relativa}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=répartition}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=相対度数}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composition}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=freqüência relativa}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=ripartizione}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Относительная частота}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composizione}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=相对频数}}
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=構造}}{{
+
{{NewLineT|S=133|N=6}} {{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=構成}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Verhältniszahl}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=estrutura}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=composição}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Структура}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Состав}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=结构}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=组合}}|
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}|
 
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
Zeile 83: Zeile 87:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|144_1_1_de_II Häufigkeitsverteilung.ogg|'''Häufigkeitsverteilung'''  
+
|133_1_1_de_II Beziehungszahl.ogg|'''Beziehungszahl'''  
|144_1_2_de_II Verteilung.ogg|'''Verteilung'''  
+
|133_1_2_de_II Proportion.ogg|'''Proportion'''  
|144_2_1_de_II Besetzungszahl.ogg|'''Besetzungszahl'''  
+
|133_2_1_de_II Gliederungszahl.ogg|'''Gliederungszahl'''  
|144_2_2_de_II Absolute Häufigkeit.ogg|'''Absolute Häufigkeit'''  
+
|133_2_2_de_II Anteil.ogg|'''Anteil'''
|144_3_1_de_II Relative Häufigkeit.ogg|'''relative Häufigkeit'''  
+
|133_2_3_de_II Quote.ogg|'''Quote'''
|144_4_1_de_II Struktur.ogg|'''Struktur'''  
+
|133_3_1_de_II Prozentanteil.ogg|'''Prozentanteil'''  
|144_4_2_de_II Aufbau.ogg|'''Aufbau'''  
+
|133_4_1_de_II Ziffer.ogg|'''Ziffer'''  
|144_4_3_de_II Zusammensetzung.ogg|'''Zusammensetzung'''  
+
|133_4_2_de_II Häufigkeitsziffer.ogg|'''Häufigkeitsziffer'''  
|144_4_4_de_II Gliederung.ogg|'''Gliederung'''  
+
|133_4_3_de_II Rate.ogg|'''Rate'''  
 +
|133_5_1_de_II Relative Häufigkeit.ogg|'''relative Häufigkeit'''  
 +
|133_6_1_de_II Verhältniszahl.ogg|'''Verhältniszahl'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[de-II:relative Häufigkeit]] [[ar-II:تكرار النسبي]] [[cs-II:relativní četnost]] [[en-II:relative frequency]] [[es-II:frecuencia]] [[fr-II:fréquence]] [[it-II:frequenza relativa]] [[ja-II:相対度数]] [[pt-II:freqüência relativa]] [[ru-II:Относительная частота]] [[zh-II:相对频数]]  
+
[[de-II:relative Häufigkeit]] [[ar-II:تكرار النسبي]] [[cs-II:poměrné číslo intenzitní]] [[en-II:relative frequency]] [[es-II:frecuencia relativa]] [[fr-II:fréquence relative]] [[it-II:frequenza relativa]] [[ja-II:相対度数]] [[pt-II:freqüência relativa]] [[ru-II:Относительная частота]] [[zh-II:相对频数]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{DEFAULTSORT:Relative Haeufigkeit}}
 
{{DEFAULTSORT:Relative Haeufigkeit}}
Zeile 102: Zeile 108:
 
[[Category:Begriff der zweiten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
 
[[Category:Begriff der zweiten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
 
[[Category:Allgemeines]]
 
[[Category:Allgemeines]]
[[Category:14]]
+
[[Category:13]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Version vom 5. März 2010, 18:46 Uhr

Relative Häufigkeit  
Definition aus der zweiten Ausgabe (1987)


Eine der ersten Stufen der Analyse (132-1) besteht darin, Bestandsgrößen (101-7) oder Summen von Ereignissen (201-3) auf andere Bestands- oder Ereignismassen zu beziehen. Die so erhaltenen Maßzahlen (132-4) haben verschiedene Bezeichnungen. Bei einer Beziehungszahl1, Proportion1 stammen der Dividend und der Divisor aus verschiedenartigen Kategorien (z.B. Männer und Frauen, Kinder und Frauen). Eine Gliederungszahl2, Anteil2 oder Quote2, mißt die Größe eines Teiles im Verhältnis zum Ganzen; wird die Gesamtheit gleich 100 gesetzt, so spricht man von einem Prozentanteil3. Als Ziffer4 (Häufigkeitsziffer4), auch Rate4 wird in der Demographie eine besondere Art von Beziehungszahl bezeichnet. Sie gibt die relative Häufigkeit5 an, mit der ein bestimmtes Ereignis innerhalb einer Bevölkerung oder Teilbevölkerung (101-6) oder an einer Ursprungsmasse von Ereignissen in einem abgegrenzten Zeitraum, gewöhnlich innerhalb eines Jahres, auftritt (z.B. Geburtenziffer, Säuglingssterbeziffer). Ganz allgemein wird der Quotient zweier Größen Verhältniszahl 6★ genannt.

  • 4. Ziffern werden im allgemeinen in Promille ausgedrückt, d.h. wo nichts anderes angegeben ist, handelt es sich um Ziffern „auf Tausend”. Manche Ziffern sind auf ein anderes dekadisches Vielfaches von 1 bezogen, z.B. Kinder pro Frau oder todesursachenspezifische Sterbeziffern auf 100 000 Einwohner.
    Der Benennung „Ziffer” sollte der Vorzug vor „Rate” gegeben werden. Als (Veränderungs-)Raten bezeichnet man vor allem Meßzahlen, mit denen Differenzen zwischen Zahlen werten gleichartiger statistischer Massen zu verschiedenen Zeitpunkten, für gewöhnlich in Prozent, ausgedrückt werden.
    In Anbetracht der vielfältigen Verwendung des Wortes Ziffer haben manche Autoren vorgeschlagen, verschiedene Arten von Ziffern zu unterscheiden: Ziffern erster Art und Ziffern zweiter Art, oder den Ausdruck Ziffer zweiter Art durch einen Ausdruck wie reduzierte Ereignisse zu ersetzen, die oft von den geläufigen Ziffern derselben Gattung durch die Verwendung eines anderen Divisors abweichen.


Mehr...