The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (zweite Ausgabe 1987)
Kind, nichteheliches
Definition aus der zweiten Ausgabe (1987)
Übersetzung | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Abschnitt | Deutsch 610 |
Arabisch 610 |
Tschechisch 610 |
Englisch 610 |
Spanisch 610 |
Französisch 610 |
Italienisch 610 |
Japanisch 610 |
Portugiesisch 610 |
Russisch 610 |
Chinesisch 610 |
610-1 | Ehelichkeit —Legitimität |
شرعية البنوة | legitimita | legitimacy | legitimidad | légitimité | legittimità | 嫡出か否か | legitimidade | Законность рождений | 合法性 |
610-2 | eheliche Kind | إبن الشرعي—ولد الشرعي | legitimní dítě —manželské dítě |
legitimate child | hijo legítimo | enfant légitime | nato legittimo | 嫡出子 | filho legítimo | Законнорожденные дети | 合法出生子女 |
610-3 | eheliche(s) Geburt | ولادة الشرعية | legitimní narození | legitimate birth | nacimientos legítimos | naissance légitime | nascite legittime | 嫡出出生 | nascimento legítimo | Законное рождение | 合法出生 |
610-4 | nichteheiiche(s) Geburt —uneheliche(s) Geburt —außereheliche Geburt |
ولادة غير الشرعية | nelegitimní narození | illegitimate birth | nacimientos ilegítimos —nacimientos fuera del matrimonio |
naissance illégitime | nascite illegittime | 非嫡出出生 | nascimentos ilegítimos | Незаконные рождения | 非法出生 |
610-5 | voreheliche Empfängnis | حمل قبل الزواج | předmanželská koncepce | pre-marital conception —pre-nuptial conception |
concepciones prenupciales | conception prénuptiale | concepimenti antenuziali | 婚前妊娠 | concepções pré-maritais —concepções pré-nupciais |
Добрачное зачатие | 婚前受孕 |
610-6 | Kind, nichteheliches —uneheliche Kind —außereheliches Kind |
إبن غير الشرعي—ولد الطبيعي | nelegitimní dítě —dítě, narozené mimo manželství |
illegitimate child —child born out of wedlock |
hijo ilegítimo —hijo natural |
enfant illégitime —enfant naturel |
nato illegittimo —figlio illegittimo —figlio naturale |
非嫡出出生児 —婚外出生児 |
filho ilegítimo —filho nascido fora do casamento |
Внебрачные дети —Незаконнорожденные дети |
非法出生子女 —私生子女 |
610-7 | Anerkennung | اعتراف | uznání otcovství | recognition —acknowledge |
reconocido | reconnu | riconosciuto | 認知 | legitimado | Признать (незаконнорожденного) | 承认 |
610-8 | Legitimieren | ملحق | legitimováno | legitimized —legitimated |
hijo legitimado | enfant légitimé | figlio legittimato | 嫡出子とされる | legitimação | Узаконить (незаконнорожденного) | 合法化 |
610-9 | Legitimierung | الألحاق | legitimace | legitimation | legitimación | légitimation | legittimazione | 嫡出子化(訳注) | reconhecer | Узаконение ребенка | 合法化 |
Die Ehelichkeit1 Legitimität1 einer Geburt (601-3) richtet sich nach dem juristischen Charakter der Verbindung (501-3), der sie entstammt. Um ein eheliches Kind2 handelt es sich im Prinzip dann, wenn es während der Ehezeit seiner Eltern (112-2) empfangen (siehe 602-1) wurde. In der Praxis richtet sich die Einteilung der Geburten in eheliche Geburten3 und nichteheliche Geburten4, uneheliche Geburten (A)4, außereheliche Geburten (CH)4 im allgemeinen nach dem Familienstand der Mutter zur Zeit der Entbindung (603-4) bzw. - bei Kindern, die nach einer Ehelösung (510-3) geboren werden - zur Zeit der Empfängnis (602-1). Es ist allgemein üblich, Kinder aus vorehelicher Empfängnis5, d.h. die vor der Eheschließung empfangen wurden, als ehelich zu bezeichnen, sofern die Eltern vor der Niederkunft geheiratet haben. Das nichteheliche6, uneheliche (A)6, außereheliche (CH) Kind6 kann durch eine spätere Eheschließung seiner Eltern legitimiert8 werden. Die Bedingungen und Auswirkungen der Legitimierung9 sind von Land zu Land unterschiedlich. Dabei kann das Kind rechtlich teilweise oder völlig dem ehelichen Kind gleichgestellt werden. Ähnliche Unterschiede gibt es hinsichtlich der Anerkennung7 des nichtehelichen Kindes.
- 1. In der Bundesrepublik Deutschland und in Österreich gilt ein Kind, das nach Eingehen der Ehe oder bis zu 302 Tagen nach Auflösung der Ehe geboren wird, unbeschadet der Möglichkeit einer späteren Anfechtung (siehe 610-7*) der Ehelichkeit, als ehelich.
- 4. u. 6. In der Schweiz (neues Kindsrecht ab 1. Januar 1978) sind die Bezeichnungen eheliche und außereheliche Kinder aufgehoben und durch die Begriffe Kinder verheirateter Eltern und Kinder unverheirateter Eltern ersetzt worden; in der schweizerischen Statistik werden jedoch die alten Bezeichnungen weiterverwendet.
- 7. In der Bundesrepublik Deutschland ist die Anerkennung eines nichtehelichen Kindes durch den Vater ein einfacher Verwaltungsakt. Wird die Vaterschaft allerdings bestritten, so bedarf es einer Anfechtung vor Gericht. Seit 1969 gilt das nichteheliche Kind als mit dem Vater verwandt, d.h. es ist erbberechtigt. Es ist dem ehelichen Kind jedoch nicht gleichgestellt, da der Vater nicht sorgeberechtigt ist und da die Unterhaltszahlungen niedriger sind.
- 9. Durch die Legitimierung gilt das Kind als ehelich.
|