The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (zweite Ausgabe 1987)
Homogenität
Definition aus der zweiten Ausgabe (1987)
Übersetzung | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Abschnitt | Deutsch 134 |
Arabisch 134 |
Tschechisch 134 |
Englisch 134 |
Spanisch 134 |
Französisch 134 |
Italienisch 134 |
Japanisch 134 |
Portugiesisch 134 |
Russisch 134 |
Chinesisch 134 |
134-1 | Wahrscheinlichkeit | إحتمال | pravděpodobnost | probability | probabilidad | probabilité | probabilità | 確率 | probabilidade | Вероятность | 概率 |
134-2 | Risiko —Aussicht —Chance |
مخاطرة | riziko | chance —risk |
riesgo | risque | rischio | 機会 —危険(リスク) |
chance —risco |
Возможность —Риск |
机会 —机遇 |
134-3 | Risiko aussetzen, einem | تعرض | vystaven riziku | exposed to risk | expuestos al riesgo | exposé au risque | esposti al rischio | 危険(リスク)にさらされた | expostos ao risco | Подверженность риску | 显露在这种机遇的可能下 |
134-4 | Homogenität | تجانس | homogenní | homogeneous | homogeneidad | homogénéité | omogeneità | 同質的 | homogêneo | Однородная (группа) —Гомогенная (группа) |
均匀 |
134-5 | Heterogenität | تفاوت | heterogenní | heterogeneous | heterogéneo | hétérogène | eterogenei | 異質的な | heterogênea | Разнородное (население) —Гетерогенное (население) |
较杂异的 |
134-6 | spezifische Ziffer | معدل خاص | specifická míra | specific rate | tasas específicas | taux spécifique —taux spécialisé |
quozienti specifici | 特殊率 | taxas específicas | Специальный Коэффициент | 分组别率 |
134-7 | allgemeine Ziffer | معدل العام | obecná míra | general rate | tasas generales | taux général | tassi generici | 総率 | Taxas gerais | Общих коэффициент | 一般率 |
Die relative Häufigkeit (133-5) eines nichtwiederholbaren Ereignisses (201-4) wird oft als empirisches Maß der Wahrscheinlichkeit1 seines Auftretens angesehen. Dabei wird angenommen, daß das beobachtete Ereignis ein Risiko2, eine Aussicht2 oder Chance2 für alle Individuen der im Nenner des Quotienten stehenden Personengesamtheit darstellt; diese wird als dem jeweiligen Risiko ausgesetzt3 bezeichnet. (Die Verwendung des Wortes „Risiko” in diesem technischen Sinne bedeutet keineswegs, daß ein unerwünschtes Ereignis vorliegen muß.) Ist das Risiko für die verschiedenen Elemente einer Population sehr unterschiedlich (Heterogenität5), so nähert man sich den Idealbedingungen der Homogenität4 (identisches Risiko für jedes Individuum), indem man die Gesamtheit in weniger heterogene Teilbevölkerungen aufgliedert, innerhalb derer die Streuung (141-1) des Risikos geringer ist als in der Gesamtbevölkerung. Die für solche Bevölkerungsteile berechneten Häufigkeitsziffern werden spezifische Ziffern6 genannt im Gegensatz zu rohen Ziffern (136-8), die sich auf die Bevölkerung als Ganzes beziehen. Der Begriff allgemeine Ziffer7 wird manchmal noch im Sinne von „roher Ziffer” gebraucht, impliziert aber bisweilen schon eine Alterseinschränkung, wie im Falle der allgemeinen Fruchtbarkeitsziffer (633-8).
- 6. Der Ausdruck „spezifisch” wird immer mit einem Bestimmungswort gebraucht, z.B. „altersspezifisch”. Wird eine Ziffer durch eine Beifügung spezifiziert, dann erübrigt sich das Adjektiv; man sagt z.B. „Sterbeziffer nach dem Alter” und nicht „spezifische Sterbeziffer nach dem Alter”.
|