Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (zweite Ausgabe 1987)
Ethnische Zugehörigkeit
Definition aus der zweiten Ausgabe (1987)
| Übersetzung | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Abschnitt | Deutsch 330 |
Arabisch 330 |
Tschechisch 330 |
Englisch 330 |
Spanisch 330 |
Französisch 330 |
Italienisch 330 |
Japanisch 330 |
Portugiesisch 330 |
Russisch 330 |
Chinesisch 330 |
| 330-1 | Staatsangehörige(r) —Staatsbürger(in) |
رعايا—مواطنون | občan | subject —citizen —national |
ciudadanos —subditos —nacionales |
citoyen —sujet —national |
cittadini | 臣民 —市民 —国民 |
súditos —cidadãos |
Граждане —Подданные |
臣民 —公民 —国民 |
| 330-2 | Ausländer(in) | أجانب—غرباء | cizinec | alien —foreigner |
extranjeros | étranger | stranieri | 在留外国人 —外国人 |
estrangeiros | Иностранцы | 侨民 —外国人 |
| 330-3 | Staatenlose(r) | بلا جنسية | osoba, bez občanství | stateless | apatridas | apatride | apolidi | 無国籍者 | apátridas | Лица без гражданства —Апатриды |
无国籍者 |
| 330-4 | Staatsangehörigkeit —Staatsbürgerschaft |
جنسية—مواطنة—قومية—جنسية السياسية | státní občanství | nationality —nationality, political —citizenship |
nacionalidad —nacionalidad política |
citoyenneté —nationalité —nationalité politique |
cittadinanza —nazionalità —nazionalità politica |
国籍 —政治的国籍 —市民権 |
nacionalidade —nacionalidade política —cidadania |
Гражданская принадлежность —Принадлежность гражданская |
国籍 —一词是政治上的国籍 |
| 330-5 | ethnische Zugehörigkeit | قومية العرقية | národnost | ethnic nationality | nacionalidad étnica | nationalité ethnique | nazionalità etnica | 民族籍 | nacionalidade étnica | Национальность | 是种族上的民族 |
| 330-6 | Vielvölkerstaat | دولة المتعددة القوميات | mnohonárodnostní stát | multi-national state | estados multinacionales | État multinational | Stati plurinazionali | 多民族国家 | estados plurinacionais | Многонациональное государство | 多民族国家 |
Die Bewohner eines Landes gliedern sich in Staatsangehörige 1, Staatsbürger 1 des entsprechenden Staates und in Ausländer 2, die Bürger eines anderen Staates oder Staatenlose 3 sein können. Letztere besitzen keine Staatsangehörigkeit 4, Staatsbürgerschaft 4. Die Ausdrücke „nationalité”, „nationality” und entsprechende Ausdrücke in anderen Sprachen dürfen im Deutschen nicht einfach mit „Nationalität” übersetzt werden. Sie müssen sich nämlich nicht auf die Staatsangehörigkeit im politischen Sinn beziehen; es kann auch die ethnische Zugehörigkeit 5 (§333), eine Unterscheidung, die vor allem bei einem Vielvölkerstaat 6 bedeutsam ist, gemeint sein.
- 1. In einigen Ländern - z.B. in Kolonialgebieten - kann gelegentlich zwischen Bürgern mit vollen Rechten und solchen mit eingeschränkten Rechten unterschieden werden.
|



