The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Mehrsprachiges Demographisches Wörterbuch (zweite Ausgabe 1987)

Klasse: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Demopædia
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Charlotte Höhn et al., zweite Ausgabe 1987 (conjugated form))
(Charlotte Höhn et al., zweite Ausgabe 1987 (conjugated form))
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
<!--'''Klasse'''-->
 
<!--'''Klasse'''-->
{{TextTerms|S=345|P=34|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=920|P=92|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=345|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=920|N=1}} {{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Klasse}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=sozio-ökonomische Gruppe}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=صف}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=فئات إجتماعية}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=فصل}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=فئات إقتصادية إجتماعية}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=třída}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=sociální skupina}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=class}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=social status group}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=clase}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=socioeconomic group}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=grupos sociales}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=categorías sociales}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=学級}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=groupe social}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=catégorie sociale}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Класс}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=gruppi sociali}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=categorie sociali}}{{
{{NewLineT|S=345|N=2}} {{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=社会階層}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Schüler(in)}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=社会経済的集団}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=تلاميذ}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=grupos}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=žák, žačka}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=grupos socioeconômicos}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=pupil}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Социально-экономические группы}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=alumnos}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=社会地位集团}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=élève}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=社会经挤集团}}
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=alunni}}{{
+
{{NewLineT|S=920|N=2}} {{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=生徒}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Klasse}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=alunos}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=طبقات اجتماعية}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Учащиеся}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=sociální třída}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Ученики}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=social class}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Школьники}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=clase social}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=学生}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=classe sociale}}{{
{{NewLineT|S=345|N=3}} {{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=classe sociale}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Lehrer(in)}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=社会階級}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=معلم}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=classe social}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=učitel, učitelka}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Общественный класс}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=teacher}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=社会阶层}}
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=maestros}}{{
+
{{NewLineT|S=920|N=3}} {{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=maître}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=soziale Schichtung}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=insegnanti}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=شرائح الطبقات الإجتماعية}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=教師}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=sociální stratifikace}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=professor}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=social stratification}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Преподаватель}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=estratificación social}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Учитель}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=stratification sociale}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=教师}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=stratificazione sociale}}{{
{{NewLineT|S=345|N=4}} {{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=社会成層}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Klassenzimmer}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=estratificação social}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klasse}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Социальная стратификация}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=حجرة الدراسة}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=社会分层}}
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=غرفة الدراسة}}{{
+
{{NewLineT|S=920|N=4}} {{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=školní učebna}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=soziale Mobilität}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=class-room}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=حراك الاجتماعي}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=clase}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sociální mobilita}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=social mobility}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=salle de classe}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=movilidad social}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=mobilité sociale}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=aula}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mobilità sociale}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=教室}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=社会移動}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sala de aula}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=mobilidade social}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Классная комната}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Социальная мобильность}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=教室}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=社会流动}}
{{NewLineT|S=345|N=5}} {{
+
{{NewLineT|S=920|N=5}} {{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Klasse}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=soziale Aufstieg}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Schuljahrgang}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=حراك الصاعد}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=مستوى التعليم}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=vzestupná mobilita}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=školní ročník}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=upward mobility}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=grade}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=movilidad social ascendente}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=class}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=ascension sociale}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=form}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=ascensione sociale}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=clase}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=上昇移動}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=mobilidade ascendente}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=année}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Восходящая мобильность}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=向上流动}}
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=anno di corso}}{{
+
{{NewLineT|S=920|N=6}} {{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=学年}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=soziale Abstieg}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=学級}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=حراك الهابط}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=série}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=sestupná mobilita,}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=classe}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=downward mobility}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Год обучения}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=movilidad social descendente}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=在美国叫作}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=régression sociale}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=而在英国则叫作}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=regressione sociale}}{{
{{NewLineT|S=345|N=6}} {{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=下降移動}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Student(in)}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=mobilidade descendente}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Studierende(r)}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Нисходящая мобильность}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=طلبة}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=向下流动}}
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=طلاب}}{{
+
{{NewLineT|S=920|N=7}} {{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=student, studentka}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Intergenerationenmobilität}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=student}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=حراك الأجيال الاجتماعي}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=estudiantes}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=شعرية الإجتماعية}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=étudiant}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=mezigenerační sociální mobilita}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=studenti}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=inter-generational social mobility}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=学生}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=movilidad social intergeneracional}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=estudante}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=capillarité sociale}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Студенты}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=capillarità sociale}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=学 生}}|
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=世代間社会移動}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=mobilidade social inter-geracional}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Межгенерационная мобильность}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=代际间社会流动}}|
 
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 
Lang=de|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
Zeile 98: Zeile 101:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|345_1_1_de_II Klasse.ogg|'''Klasse'''  
+
|920_1_1_de_II Sozio-ökonomische Gruppe.ogg|'''sozio-ökonomische Gruppe'''  
|345_2_1_de_II Schüler(in).ogg|'''Schüler(in)'''
+
|920_2_1_de_II Klasse.ogg|'''Klasse'''  
|345_3_1_de_II Lehrer(in).ogg|'''Lehrer(in)'''  
+
|920_3_1_de_II Soziale Schichtung.ogg|'''soziale Schichtung'''  
|345_4_1_de_II Klassenzimmer.ogg|'''Klassenzimmer'''  
+
|920_4_1_de_II Soziale Mobilität.ogg|'''soziale Mobilität'''  
|345_4_2_de_II Klasse.ogg|'''Klasse'''
+
|920_5_1_de_II Soziale Aufstieg.ogg|'''soziale Aufstieg'''  
|345_5_1_de_II Klasse.ogg|'''Klasse'''  
+
|920_6_1_de_II Soziale Abstieg.ogg|'''soziale Abstieg'''  
|345_5_2_de_II Schuljahrgang.ogg|'''Schuljahrgang'''  
+
|920_7_1_de_II Intergenerationenmobilität.ogg|'''Intergenerationenmobilität'''  
|345_6_1_de_II Student(in).ogg|'''Student(in)'''  
 
|345_6_2_de_II Studierende(r).ogg|'''Studierende(r)'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[de-II:Klasse]] [[ar-II:مستوى التعليم]] [[cs-II:školní ročník]] [[en-II:grade]] [[es-II:clase]] [[fr-II:classe]] [[it-II:classe]] [[ja-II:学年]] [[pt-II:série]] [[ru-II:Год обучения]] [[zh-II:在美国叫作]]  
+
[[de-II:Klasse]] [[ar-II:طبقات اجتماعية]] [[cs-II:sociální třída]] [[en-II:social class]] [[es-II:clase social]] [[fr-II:classe sociale]] [[it-II:classe sociale]] [[ja-II:社会階級]] [[pt-II:classe social]] [[ru-II:Общественный класс]] [[zh-II:社会阶层]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Begriff der zweiten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
 
[[Category:Begriff der zweiten Ausgabe des mehrsprachigen demographischen Wörterbuches]]
[[Category:Bevölkerungsstand]]
+
[[Category:Wirtschafts- und Sozialdemographie]]
[[Category:34]]
+
[[Category:92]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Aktuelle Version vom 5. März 2010, 19:22 Uhr

Klasse  
Definition aus der zweiten Ausgabe (1987)


In vielen Untersuchungen wird die Bevölkerung eines Gebietes in soziale sozio-ökonomische Gruppen1 gegliedert, und zwar anhand von Kriterien wie Stellung im Beruf (353-1), Erwerbstätigkeit, Einkommen, Bildungsgrad u.a.m. In bevölkerungswissenschaftlichen Studien weniger gebräuchlich sind Untergliederungen nach soziologischen Kategorien wie Klasse2 oder soziale Schichtung3. Klasse bezeichnet in der Soziologie eine aufgrund ihrer Stellung im Wirtschaftsprozeß (z.B. als Besitzer oder Nichtbesitzer von Produktionsmitteln) mit bestimmten materiellen Gütern und Chancen ausgestattete Bevölkerungsgruppe. Unter sozialer Schichtung versteht man die in einer Bevölkerung vorhandenen Abstufungen im Hinblick auf die Ausstattung mit Gütern und Lebenschancen. Der Wechsel zwischen solchen Abstufungen heißt soziale Mobilität4; je nach der Richtung der Wechsel hat man es dabei mit sozialem Aufstieg5 oder sozialem Abstieg6 zu tun. Aus einem Vergleich der gesellschaftlichen Position von Kindern mit denen ihrer Eltern ergibt sich der Prozeß der Intergenerationenmobilität7.

  • 2. und 3. Begriffe wie Klasse, Schicht - und die oft in Verbindung damit genannten Stand und Kaste - haben auch in der Soziologie keine einheitliche Bedeutung. Die Begriffsinhalte reichen bei Klasse und Schicht von rein statistisch gemeinten Abstufungen (Einkommensklasse und Einkommensschicht) bis zur Bezeichnung von Menschen, die sich a) aufgrund ihrer Stellung im Produktionsprozeß (z.B. Besitzer oder Nichtbesitzer von Produktionsmitteln) in einer charakteristischen Lebensund Bewußtseinslage befinden (z.B. Klasse der Lohnarbeiter) bzw. b) aufgrund ihrer Ausstattung mit Gütern, Chancen und Ansehen als etwa gleichstehend erscheinen und sich deutlich von anderen in diesem Sinne besser- oder schlechter-, höher- oder tieferstehend erscheinenden Schichten abheben. Der Begriff Stand bezeichnet meist gesellschaftliche Stellungen von Menschen, deren Rechte und Pflichten genau fixiert sind. Der Ausdruck Kaste wird im deutschen Sprachgebrauch für gegeneinander abgeschlossene und abgestufte Gruppierungen verwendet, die an religiösen Zugehörigkeiten anknüpfen.
  • 5. und 7. Die soziale Mobilität (920-4), oft der soziale Aufstieg eines Individuums im Lebensablauf, wird Intragenerationenmobilität genannt.


Mehr...